lunes, 26 de diciembre de 2011

tuyyo

Beber de tu boca es como andar encima de un mar de luz y silencio.
Mirarte a los ojos es nadar, nadar en un mar más frío que el hielo.
Dormir en tus abrazos es viajar a un mundo irreal perdido en el tiempo.
Sentir el contacto de tu piel es amanecer en un mar abierto.

domingo, 27 de noviembre de 2011

Este loco de poco se olvida

Nos conocimos al tiempo, tu, yo, el mar y el cielo. Quien me trajo a ti. Abrazaste mis abrazos, vigilando aquel momento. Aunque fuera el primero y lo guardará para ti.

martes, 22 de noviembre de 2011

Els conceptes-Diversitat llingüística

Els conceptes són abstraccions que ens permeten clasificar les coses. El concepte arbre és una abstracció que inclou moltes entitats distintes: pins, roures, palmeres...
Les distintes llengües solen formular un mateix concepte amb diferents paraules, com "arbre" "árbol" "tree", si no estan molt emparentats entre ells poden establir conceptes diferents.
La conceptualització de les dades de l'experiencia pot ferse amb diferents criteris.
Això es possa de manifest a l'hora de classificar, ya que es poden agrupar les coses seguint diferents conceptes i criteris.
Pertant classificar les coses de maneres distintes dona lloc a diverses organitzacions del món perceptiu.
Es preferible la dibersitat llingüística perque suposa una riquesa del pensament.

jueves, 17 de noviembre de 2011

Te inclinas sobre el borde de la barra y me miras. Con esos ojos, y que más da si es un sueño. Pasas por mi lado y dices: " Hola, tienes la sonrisa de una chicilla." ¿Y es un crimen?  Cuando tocas mi mano y siento el cielo.

 

martes, 25 de octubre de 2011

Comunicació animal i llenguatge humà.

La capacitat racional de l'ésser humà està vinculada amb la seua capacitat llingüística.
Els animals no tenen un llenguatge, es comuniquen mitjançant diversos tipus de senyals(químiques, olfatives, visuals, orals i auditives). Però el sistema de comunicació animal no es un llenguatge simbòlic com el nostre.

Els seus senyals estan vinculats a l'estímul en una relació causa-efecte: davant d'un soroll extrany (estímul) el gos lladra (senyal). Nosaltres també emetem senyals ( com quan davant d'una sorpresa exclamem "Oh!"). Però el llenguatge humà consta sobretot de símbols que representen coses i fets del món, sense tindre amb ells una relació natural i causal, sinó representativa convencional-cultural.
El llenguatge simbòlic es una característica exclusivament humana que possibilita la racionalitat.


lunes, 24 de octubre de 2011

Turn away cause I need you more,
Feel the heartbeat in my mind

It's the way I'm feeling I just can't deny...
                                                  But I’ve gotta let it go...

DOMINVS ET SERVI

SCANEA PRIMA
Personae: Iulius, Aemilia, Medus.

Sacculus Iuli non parvus est. In sacculo eius est pecunia. Iulius pecuniam in sacculo habet.
Aemilia sacculum videt Iuliumque interrogat: "Quot nummi sunt in sacculo tuo?"
Iulius respondet: "Centum."
Aemilia: "Num hic centum nummi sunt?"
Iulius pecuniam numerat: "Unus, duo, tres, quattour, quinque, sex, septem, octo, novem, decem.
Quid? Decem tantum?"
Iulius rursus pecuniam numerat: "Unus, duo, tres, quattuor... novem, decem." Numerus nummorum non est centum, sed decem tantum.
Iulius: "Quid? In sacculo meo non centum, sed tantum decem nummi sunt! Ubi sunt ceteri nummi? Servi mei ubi sunt?"
Medus: "Servus tuus Medus hic est."
Iulius servum suum Medum videt, Davum non videt. Medus adest. Dvus non adest, sed abest. Iulius et Aemilia et Medus adsunt. Dvus ceterique servi absunt.
Iulius: "Quid? Unus servus tantum adest! Ubi est Davus? Davum voca!
Madus Davum vocat:"Dave!" sed Davus Medum non audit neque venit.
Medus rursus Davum vocat: " Da-a-ve! Veni!"
Davus venit. Iam duo servi adsunt.

SCAENA SECVNDA
Personae: Iulius, Aemilia, Medus, Davus.

Davus, qui dominum suum non videt, Medum interrogat: "Quid est, Mede?"
Medus: "Stt! Dominus adest. Saluta dominum!"
Servus dominum salutat: "Salve, domine!"
Dominus servum salutat: "Salve, serve!"
Davus: "Quid est, domine?"
Iulius: "Stt! Tace, serve! Tace et audi!" Servus tacet. " In sacculo meo sunt decem tantum nummi. Ubi sunt ceteri nummi mei?"
Davus tacet, neque respondet.
Aemilia: "Responde, Dave! Dominus te interrogat."
Davus respondet: "Pecunia tua hic non est. Interrogat Medum!"
Iulius Medum interrogat: "Ubi sunt nummi mei, Mede?" Medus nullum verbum respondet.
Iulius rursus eum interrogat: "Ubi est pecunia mea? Responde, serve!"
Medus Davum acucusat: "Pecunia tua in sacculo Davi est. Davus pecuniam tua habet."
Aemilia: "Audi, Dave! Medus te accusat."
Davus: "Quem Medus accusat? me?"
Iulius: "Tace, Mede! Servus qui servum accusat improbus est!" Medus tacet.
Iulius Davum non accusat, sed interrogat eum: "Estne pecunia mea in sacculo tuo, Dave?"
Davus: "In sacculo meo non est pecunia tua, domine."
Iulius: "Ubi est sacculus tuus?"
Davus: "Hic est. Ecce sacculus meus."
Iulius: "Sacculum tuum in mensa pone!"
Davus sacculum suum in mensa ponit. Iam sacculus eius in mensa est. Iulius baculum suum in mensa ponit. Baculum domine in mensa est.
Davus: "Vide: in sacculo meo nulla pecunia est."
Iulius nullam pecunia videt in sacculo. In sacculo Davi nilli nummi sunt. Sacculus eius vaccus est. Davus pecuniam domini non habet.
Iulius: "O! Davus bonus servus est: pecuniam meam non habet. Ecce nummus tuus, Dave!" Iulius unum nummum ponit in sacculo Davi. Iam sacculus Davi non est vaccus: in sacculo eius est unus nummus. Davus laetus est.
Iulius: " Summe sacculum tummet discede, bone serve!" Davus sacculum suum sumit et discedit.
Medus baculum, quod in mensa est, videt. Medus quoque discedit! Cur disquedi Medus? Medus discedit, quia is pecuniam domini in sacculo suo habet!"

SCANEA TERTIA
Personae; Iulius, Aemilia.

Iulius: "Davus bonus servus est. Is non habet pecuniam meam.- Sed ubi est pecunia mea, Mede? Quis pecuniam meam habet?" Medus non respondet.
IuliuS: "Ubi est Medus? Cur non respondet?"
Aemilia: "Medus non respondet, quia abest. Nullus servus adest."
Iulius Medum vocat: " Mede! Veni!" sed Medus, qui abest, eum non audit neque venit.
Iulius rersus vocat: "Me-de! Veni, improbe serve!"
Medus non venit.
Iulius: "Cur non venit Medus?"
Aemilia: "Medus non venit, quia is habet pecuniam tuam! Eius sacculus non est vacuus!" Aemilia ridet. Iulius iratus est- is non ridet!
Iulius: " Ubi est baculum meum?" Iulius baculum, quod in mensa est, non videt.
Aemilia: " Ecce baculum in mensa."
Iulius baculum suum sumit et discedit.

miércoles, 19 de octubre de 2011

-Apego:
Oxitocina
Vasopresina
-Feromonas 

-Deseo sexual:
Testosterona
Estrógenos
-Atracción:
y pérdida del apetito y sueño.
-Dopamina
-Norepinefrina
-Serotonina
-Factor de crecimiento nervioso
Ritmo cardiaco aumenta .




martes, 18 de octubre de 2011

Breathe

No es complicado, somos complejos podemos leernos las mentes.

Un amor unido, dos cuerpos sincronizados. Ni si quiera hace falta que me toques, solo...
Respira en mi, tan solo respira en mi. No quiero que me toques solo respira.

Pon los labios juntos y sopla.

lunes, 17 de octubre de 2011

http://www.youtube.com/watch?v=Cs0CsCMrZy4

-Forma de nominativo de 1.ª persona singular en masculino y femenino.
-Único en su especie.
-Forma de dativo y acusativo de 3.ª persona singular o plural y masculino o femenino.
-conj. Introduce una oración subordinada sustantiva con función de sujeto o complemento directo
-adv. neg. U. para negar, principalmente respondiendo a una pregunta.
-Forma de dativo y acusativo de 3.ª persona singular o plural y masculino o femenino.
-No ser, o carencia absoluta de todo ser.